-
1 mit
I 1. prp D (сокр. m.)1) указывает на совместность действия или состояния, на сопровождение с, вместе сKarl kam mit zwei Freunden — Карл пришёл ( вместе) с двумя друзьямиdie Eltern gingen mit den Kindern spazieren — родители пошли гулять( гуляли) с детьмиmit dir kann ich es wagen — с тобой я могу отважиться на этоnimm den Hausschlüssel mit dir! — возьми ключ от дома с собой!mit dem Schweiß strömten Tränen über sein Gesicht — вместе с потом по его лицу текли ( струились) слёзы2) указывает на взаимодействие, на направленность действия в сторону определённого лица или явления сmit j-m verhandeln — вести переговоры с кем-л.ich will mit ihm nichts zu schaffen haben — я не хочу иметь с ним (никакого) делаden Sohn mit dem Vater vergleichen — сравнивать сына с отцомein Topf mit Milch — горшок с молокомTee mit Rum ( Zitrone) — чай с ромом ( с лимоном)eine Weiße mit Schuß! — разг. кружку светлого ( пива) с ( малиновым) соком!der Mann mit der Mappe — человек с портфелемder Junge mit den schwarzen Augen — мальчик с чёрными глазами4) указывает на явление или состояние, которым сопровождается то или иное действие, на образ действия с; сочетание его с существительным часто переводится на русский язык наречиемer kam mit Fieber nach Hause — он пришёл домой с температурой ( в лихорадке)mit Berechnung — с расчётом, в расчёте5) указывает на время, на наступление чего-л. сmit Tagesanbruch — на рассвете, с рассветом, с наступлением рассветаmit dem Glockenschlag eintreffen — прибыть минута в минуту (букв. с боем часов)6) указывает на орудие, средство или способ совершения действия; сочетание его с существительным б. ч. переводится на русский язык творительным падежом соответствующего существительногоmit der Feder schreiben — писать перомmit einem Messer schneiden — резать ножомmit einer Arznei behandeln — лечить лекарствомmit dem Auto fahren — ехать на автомобилеmit dem Zug fahren — ехать поездомmit der Straßenbahn kommen — приехать на трамваеBriefe mit der Post befördern ( schicken) — отправлять ( посылать) письма почтой ( по почте)mit leiser Stimme — тихим голосом, вполголосаsich mit etw. begnügen — довольствоваться чем-л.8) указывает на состояние какого-л. лица или явления, á также на связанные с этим лицом или явлением обстоятельстваwie steht es mit ihm? — как его дела?, как его здоровье?es ist aus mit ihm — его песенка спетаes wird mit ihm nicht mehr lange dauern — он долго не протянетwir haben mit ihm viel verloren — мы много потеряли в его лицеmit N folgt der dritte Fahrer — третьим в гонке идёт Н;mit der Poesie ist es anders — с поэзией дело обстоит иначе2. advтакже, тожеmit dabei sein — присутствовать при чём-л.; участвовать в чём-л.etw. mit auf die Welt bringen — родиться с чем-л.; иметь что-л. с самого рождения; страдать чем-л. с самого рожденияdie Kinder wollen gern mit — дети также ( тоже) хотят идти (вместе с кем-л.)da kann ich nicht mit! — тут я пасую! (в этом деле я профан; этого не позволяют мои средства)mit von der Partie sein — принимать участие в прогулке ( в экскурсии); принимать участие в чём-л. ( в каком-л. деле)da ist Berechnung mit im Spiel — тут дело не обошлось без расчётаmeine Schuld mit berechnet — включая( учитывая) мой (денежный) долгer ist mit einer der besten Turner, er ist mit der beste Turner — он один из лучших ( в числе лучших) гимнастов командыII adj н.-нем.подходящий, годный, приемлемый -
2 Tee mit Rum
сущ.пищ. чай с ромом
См. также в других словарях:
ЧАЙ — Чаем на Руси ещё никто не подавился. Прост. Шутл. Ответ на извинение хозяйки, что чаинки попали в чашку. Балакай 2001, 567. Гонять чаи. Прост. Сидеть за чаепитием. АОС 9, 316. Ванькин чай. Арх. То же, что Иванов чай АОС 3, 43. Дать на чай кому.… … Большой словарь русских поговорок
Чай с позолотой — Народн. Чай с ромом. ДП, 818 … Большой словарь русских поговорок
ЧАЙ — муж. деревцо Thea bohea et viridis, чайное дерево или подсушенные листья его и самый настой этих листьев, напиток. Произн. также цай, чвай. Пожалуйте кушать чай! Чаи черные, цветочные, зеленые, красненькие, желтые (высшие). Чай и (да) сахар, и:… … Толковый словарь Даля
Чай с позолотой. — Чай не хмельное, не разберет. Чай с позолотой (с ромом). См. ПИЩА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Чай — У этого термина существуют и другие значения, см. Чай (значения). Ветка чайного куста Чай (кит. 茶 «ча» на … Википедия
Чай (напиток) — Чашка чая Ветка чайного куста Чай (кит. 茶 «ча» на кантонском и мандаринском диалекте, «те̂» на амойском и «тца» тайваньском, яп. 茶 «тя» и お茶 «о тя») напиток, получае … Википедия
Опенкин, Аким Акимович ("Обрыв") — Смотри также Чиновник из палаты. Лысый с лиловым носом. Райский помнил , как О. хаживал бывало в дом его отца с бумагами из палаты. Это был скромный и тихий человек из семинаристов, отвлеченный от духовного звания женитьбой по любви на дочери… … Словарь литературных типов
Потогонные — средства, назначением которых имеется в виду увеличить отделение пота. Появление пота зависит, главным образом, от температуры и влажности воздуха. Если последная умеренна, и если при этом воздух, окружающий тело, постоянно сменяется новыми в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
прихлёбывать — аю, аешь; несов., перех. разг. 1. несов. к прихлебнуть. 2. Пить небольшими глотками, с промежутками. [Опенкин] все прихлебывал холодный чай с ромом. И. Гончаров, Обрыв. Толстый журналист медленно прихлебывал ароматный кофе из крошечной чашечки.… … Малый академический словарь
Медведь — I м. 1. Крупное хищное всеядное млекопитающее с большим грузным, покрытым густой шерстью телом и короткими ногами. 2. Мех такого животного. 3. разг. Изделия из такого меха. II м. 1. разг. сниж. Крупный, сильный, но грузный и неуклюжий человек. 2 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Медведь — I м. 1. Крупное хищное всеядное млекопитающее с большим грузным, покрытым густой шерстью телом и короткими ногами. 2. Мех такого животного. 3. разг. Изделия из такого меха. II м. 1. разг. сниж. Крупный, сильный, но грузный и неуклюжий человек. 2 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой